I went out to do some coffee shop writing and came home to find a mailer full of books on the porch. When I slit it open, puzzled–I’m due some ARCs soon, for Ghostbreath, but not anything in hardcover–I laughed out loud.
I am now the proud owner of four or five copies each of the Spanish and Portuguese versions of Dragonbreath and Ninjabreath! It’s awesome to see it in those other editions–I feel like a real writer!
…mind you, I have no earthly USE for multiple copies, so I’m not sure what to do with them. Give them away at random, I guess. So, uh…leave a comment if you want a foreign language versions, and I’ll pick a couple people at random and send you a copy of Dani Bocafuego!
Suzi McGowen ,
I’d love that! Please put me in the hat 🙂
You could ask at university libraries. They sometimes want foreign editions of books.
OMG I would LOVE to get one of these!
I could definitely have fun with one of the Spanish ones.
Hah! I would be absolutely delighted for either–I’d prefer Spanish since I actually speak some/have reason to learn it better but I’d be tickled to get anything of this ilk.
If I turn out to be one of the unlucky ones this time, let me know if/when the Russian or German editions roll out!
That would be utterly lovely, that would.
I’d love to be in the hat!
I would love to have a copy!!
Wolf Lahti ,
If you ever get a Finnish translation,
Ahem. Excuse me.
Not that I could read it, mind you.
Spanish would be a fun way to work on my reading comprehension. 🙂